
格格其(Giigch Borjigin),女,蒙古族,1991年出生,内蒙古赤峰市阿鲁科尔沁旗人,现为内蒙古大学民族古典学高等研究院讲师。
主要研究领域:蒙古文佛教文献、蒙藏政教关系史、清代多语文合璧文献
邮箱:giigch@163.com giigch@imu.edu.cn
一、简历
受教育经历
2009.09-2013.07:内蒙古大学民族学与社会学学院民族学专业毕业,获法学学士学位。
2013.09-2016.07:中央民族大学中国少数民族语言文学学院中国少数民族语言文学(蒙)专业,获文学硕士学位。
2017.09-2023.01:中国人民大学国学院国学(专门史)专业,获历史学博士学位。
2021.09-2022.09:美国加州大学圣芭芭拉分校宗教系,联合培养博士
工作经历
2023.09-2025.10:清华大学人文与社会科学高等研究所,“水木学者”博士后
2025.11-至今:内蒙古大学民族古典学高等研究院讲师
二、科研情况
学术论文
1.《御制四体合璧〈实胜寺后记〉碑文研究》,《中国少数民族碑铭研究》,北京:民族出版社,2019年,第203-212页。
2.《北京藏传佛教寺院清代蒙古文碑刻文献概述》,《西域历史语言研究集刊》,2020年第02辑,第117-126页。
3.《禁忌与认同:宁玛派伏藏文献于蒙古的传播(1607-1738)》,《藏学学刊》,2022年第01期,第216-229页。
4. 与孙鹏浩合作:《蒙古文典籍〈本义必用经〉之藏文来源考》,《中央民族大学学报》,2024年第04期,第134-142页。
5.《元代蒙古文佛典的断代问题》,《长生天气力里—蒙古学与语文学论文集》,中西书局,预计2026年出版。
6. 与呼斯勒合作:“Nyingma School during the Time of Prince Yunli (1697-1738) and the Mongolian Translation of the Northern Treasure Texts,” Proceedings of First International Conference on the Northern Treasures: History, Doctrines and Rituals, Revue d'Etudes Tibétaines. 预计2026年出版。
译作(英译汉)
1.与哈达合作,范德康、腾华睿著:《土默特部俺答汗(1507-1582)与达隆寺寺主公哥扎石坚灿(1575-1635)》,Quaestiones Mongolorum Disputatae(蒙古学问题与争论),(第18期),2022年,第50-74页;该译文亦被《蒙古史研究》刊发,详见2023年第15辑,第56-76页。
学位论文、博士后出站报告
1.《北京地区清代蒙古文寺庙碑刻文献整理与研究》,中央民族大学硕士学位论文,2016年6月。
2.《重新解读蒙古佛教“黑暗期”(1368-1578)之历史—以藏译蒙〈吉祥喜金刚现证六支〉为中心》,中国人民大学博士学位论文,2022年11月。
3.《“转轮王”“法王”与“菩萨皇帝”:11-18世纪藏传佛教王权思想》,清华大学博士后研究工作报告,2025年9月。
编著
1.沈卫荣、格格其主编:《长生天气力里—蒙古学与语文学论文集》,中西书局,2026年。
所获科研项目资助
1.“清华大学水木学者博士后—文科高等研究专项”(项目编号:2023SM216)(2023.09-2025.10)
2. 内蒙古大学“青年学术人才科研启动项目”(2026年至今)
科研项目成果/教材章节写作
1.《格鲁派在内地及蒙古地区的兴盛》,《汉藏佛教交流史》教材编写项目(中央民族大学自主科研“中华民族共同体学课程研究”专项,2023-2025)
2.《蒙文和满文〈大藏经〉的编订》,项目信息同上。
3. 《允礼(1697-1738)时期的宁玛派与蒙古文译伏藏文献》,《汉藏交流交融交往史》编写项目(立项编号:2022-GMI-107),国家民委民族研究项目(2022-2025)
参与的古籍整理研究项目
1.《东北亚史料选集》(The Northeast Asia Chrestomathy),美国哥伦比亚大学出版社项目(2022年至今),本人负责蒙古文史料的英译。
2.《鄂尔多斯市图书馆馆藏民族古籍整理与编目研究》,内蒙古自治区民族事物委员会项目(2023-2024),本人分别于2023.07.27-08.08; 2024.01. 08 -01. 18,在鄂尔多斯图书馆完成800部藏文古籍文献的整理和编目工作。
3.《清代五当召蒙古文历史档案汇编》项目,中国人民大学国学院科研项目(2018-2019),本人负责档案编目工作。
4.《满文清太祖实录大全》,中国人民大学科学研究基金重大项目(2016-2017),本人负责转写满文文本。